Keine exakte Übersetzung gefunden für توافر الاحتمالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توافر الاحتمالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las sumas importantes, aunque no son fundamentales para el éxito de los atentados, son ahora más difíciles de conseguir.
    والآن يقل احتمال توافر مبالغ كبيرة، رغم أن توافرها ليس من العوامل الحاسمة في نجاح الهجمات.
  • ii) Una estimación de la futura disponibilidad de fondos para la aplicación de la Convención, así como un estudio y propuesta de medios eficaces de suministro de esos fondos, y
    `2` تقييم احتمالات توافر الأموال مستقبلاً لتنفيذ الاتفاقية، إضافة إلى تقييم السبل والوسائل الناجعة لتوفير هذه الأموال وتقديم المقترحات بشأنها؛
  • Además, primaron las diferencias de opinión entre aquellos países o regiones que no se proponían reprocesar ni reciclar el plutonio y los que estaban a favor de hacerlo (a este último grupo le preocupaba en particular la disponibilidad del suministro de combustible y la posibilidad de que los proveedores lo interrumpieran).
    وعلاوة على ذلك، سادت الخلافات في وجهات النظر بين البلدان و/أو المناطق التي لم تخطّط لإعادة معالجة البلوتونيوم أو إعادة تدويره وتلك التي تفضل القيام بذلك (وكانت المجموعة الأخيرة قلقة بالأساس حول مدى توافر إمدادات الوقود واحتمال قطع الموردين لإمداداتهم).
  • El MM debe informar a la CP en cada período ordinario de sesiones sobre sus operaciones y actividades y, en particular, sobre la eficacia de sus actividades para movilizar y encauzar recursos financieros sustanciales, así como sobre la evaluación de la disponibilidad futura de fondos para la aplicación de la Convención, así como la evaluación y propuestas de medios eficaces de suministro de tales fondos.
    وعلى الآلية العالمية أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريرا أثناء كل دورة عادية عن عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، وبخاصة فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها، وعن تقييم احتمالات توافر الأموال مستقبلاً لتنفيذ الاتفاقية، فضلاً عن تقييم الوسائل والسبل الفعالة لتوفير هذه الأموال وعن الاقتراحات المقدمة في هذا الشأن.
  • Cuando el delincuente encamina comunicaciones a través de tres, cuatro o cinco países, el proceso de asistencia judicial requiere períodos sucesivos antes de que los organismos de represión puedan obtener datos de cada uno de los proveedores de servicios en la etapa siguiente de la pista de las comunicaciones, con lo que aumenta la posibilidad de que los datos no estén disponibles o se hayan perdido, y de que el delincuente permanezca encubierto y en libertad para cometer nuevos actos delictivos.
    وعندما يوجه المجرم الاتصالات عبر ثلاثة أو أربعة أو خمسة بلدان، فإن عملية المساعدة القانونية تستغرق فترات متعاقبة قبل أن تحصل أجهزة إنفاذ القانون على البيانات من كل مقدم للخدمات في قناة الاتصالات الأكثر اتساعا، مما يضاعف من احتمالات عدم توافر البيانات أو ضياعها، واستمرار عدم تحديد هوية المجرم وتمتعه بالحرية لارتكاب أعمال إجرامية أخرى.